<track id="pujrx"></track>

  • <span id="pujrx"></span>
  • <ol id="pujrx"></ol><span id="pujrx"><output id="pujrx"><b id="pujrx"></b></output></span>

  • <ol id="pujrx"></ol>
    <acronym id="pujrx"><sup id="pujrx"></sup></acronym>
    <dd id="pujrx"></dd>

    <optgroup id="pujrx"></optgroup>
    <optgroup id="pujrx"><i id="pujrx"><source id="pujrx"></source></i></optgroup>
    1. <track id="pujrx"><em id="pujrx"></em></track>
      <strong id="pujrx"></strong>
      1. <span id="pujrx"></span>
        <input id="pujrx"></input>
        您的位置:首頁 > 關于協會 > 協會章程

        中國建設監理協會章程

        第一章 總 則

        第一條 本會名稱:中國建設監理協會(以下簡稱本會),英文名稱:China Association of Engineering Consultants,縮寫:CAEC。本會是由在中華人民共和國境內注冊、從事建設工程監理與項目管理業務相關單位和個人自愿結成的全國性、行業性、非營利性社會組織。

        本會會員分布和活動地域為全國。

        第二條 本會的宗旨是:堅持以馬克思列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發展觀、習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,為政府、行業和會員提供服務,溝通會員與政府、社會的聯系,恪守“公平、獨立、誠信、科學”的職業準則,保障工程質量,提高投資效益,推進工程監理與項目管理行業創新發展,為國民經濟建設做出應有貢獻。

        本會遵守憲法、法律、法規和國家政策,踐行社會主義核心價值觀,弘揚愛國主義精神,遵守社會道德風尚,自覺加強誠信自律建設。

        第三條 本會堅持中國共產黨的全面領導,根據《中國共產黨章程》的規定,設立中國共產黨的組織,開展黨的活動,為黨組織的活動提供必要條件。

        本會的登記管理機關是中華人民共和國民政部,黨建領導機關是中央和國家機關工作委員會。

        本會接受登記管理機關、黨建領導機關、有關行業管理部門的業務指導和監督管理。

        第四條 本會負責人包括會長、副會長、秘書長。

        第五條 本會的住所設在北京市。

        本會的網址:http://www.thegymternet.com/

        第二章 業務范圍

        第六條 本會的業務范圍是:

        (一)組織研究工程監理與項目管理的理論、政策;

        (二)組織編制建設工程監理與項目管理工作標準、規范和規程;

        (三)開展行業調研,分析行業動態,發布行業形勢報告,向政府有關部門提供情況和建議,協助住房和城鄉建設部制定工程監理與項目管理法規和行業發展規劃;

        (四)加強工程監理行業誠信體系建設,完善行業約束與懲戒機制,發布團體標準,開展會員信用評估等工作;

        (五)維護會員合法權益,反映會員訴求,向政府有關部門反映會員的意見和建議,協助政府部門研究和制定有利于行業和企業發展的方針政策;

        (六)開展行業人才培訓、業務交流、先進經驗推介,提供政策咨詢與法律援助,協助會員開拓國內外工程監理與項目管理業務;

        (七)依照有關規定,組織編寫、發行建設工程監理與項目管理教材、書刊、資料及相關的音像資料,免費為個人會員提供網絡業務學習,開發、推廣工程監理與項目管理應用軟件;

        (八)依照有關規定,主編《中國建設監理與咨詢》期刊,主辦協會網站和建設監理與咨詢微信公眾平臺,經政府有關部門批準,以交流、展覽、展示等多種方式,宣傳工程監理,為會員提供信息服務;

        (九)加強與國外同行業組織的聯系,組織會員赴外考察工程管理及相關業務,探討國際交流與合作;

        (十)依照有關規定,舉辦研討會、論壇等活動,引導企業開展信息化管理、智慧化服務;

        (十一)完成政府委托的有關建設工程監理行業方面的工作;

        (十二)依法開展經營性活動。

        業務范圍中屬于法律法規規章規定須經批準的事項,依法經批準后開展。

        第三章 會 員

        第七條 本會的會員為單位會員、個人會員。

        第八條 擁護本會章程,符合下列條件的,可以自愿申請加入本會:

        (一)有加入本會的意愿;

        (二)擁護本會章程,履行章程規定的義務,愿意參加本會活動,有良好的社會信譽;

        (三)凡在中華人民共和國境內依法登記的省、自治區、直轄市、副省級城市的建設監理協會,以及相關的行業協會,以及凡在中華人民共和國境內依法注冊、從事工程監理與項目管理業務并取得相應資質等級證書的企業,可以申請成為單位會員;

        (四)已取得注冊監理工程師注冊執業證書或具有教授、副教授、研究員、副研究員、高級工程師資格的內地居民,可以申請成為個人會員。

        第九條 會員入會的程序是:

        (一)提交入會申請書;

        (二)提交有關證明材料,包括:

        1.單位簡介、個人簡歷和相關證書;

        2.企業、個人信用信息。

        (三)由理事會或常務理事會討論通過;

        (四)由本會頒發會員證,并予以公告。

        第十條 會員享有下列權利:

        (一)選舉權、被選舉權和表決權;

        (二)對本會工作的知情權、建議權和監督權;

        (三)參加本會活動并獲得本會服務的優先權;

        (四)通過本會對行業共同關心的問題開展調查研究,向政府有關部門提出政策性意見的建議權;

        (五)入會自愿,退會自由。

        第十一條 會員履行下列義務:

        (一)遵守本會的章程和各項規定;

        (二)執行本會的決議;

        (三)按規定繳納會費;

        (四)維護本會的合法權益;

        (五)向本會反映情況,提供有關資料和信息;

        (六)完成本會交辦的工作。

        第十二條 會員如有違反法律法規和本會章程的行為,經理事會或常務理事會表決通過,給予下列處分:

        (一)約談;

        (二)警告;

        (三)通報批評;

        (四)暫停行使會員權利;

        (五)除名。

        第十三條 會員退會須書面通知本會并交回會員證書。

        第十四條 會員有下列情形之一的,自動喪失會員資格:

        (一)2年不按規定繳納會費;

        (二)2年不按要求參加本會活動;

        (三)不再符合會員條件;

        (四)喪失民事行為能力,企業被吊銷企業資質;

        (五)個人會員被剝奪政治權利、被行政主管部門撤銷注冊證書。

        第十五條 會員退會、自動喪失會員資格或者被除名后,其在本會相應的職務、權利、義務自動終止。

        第十六條 本會置備會員名冊,對會員情況進行記載。會員情況發生變動的,應及時修改會員名冊,并向會員公告。

        第四章 組織機構

        第一節 會員代表大會

        第十七條 會員代表大會是本會的最高權力機構,其職權是:

        (一)制定和修改章程;

        (二)決定本會的工作目標和發展規劃;

        (三)制定和修改會員代表、理事、常務理事、負責人產生辦法,報黨建領導機關備案;

        (四)選舉和罷免理事、監事;

        (五)制定和修改會費標準;

        (六)審議理事會的工作報告和財務報告;

        (七)審議監事會的工作報告;

        (八)決定名稱變更事宜;

        (九)決定終止事宜;

        (十)決定其他重大事宜。

        第十八條 會員代表大會每屆5年,每5年召開1次。因特殊情況需提前或者延期換屆的,須由理事會表決通過,經黨建領導機關審核同意后,報登記管理機關批準。延期換屆最長不超過1年。

        本會召開會員代表大會,須提前15日將會議的議題通知會員代表。

        會員代表大會應當采用現場表決方式。

        第十九條 經理事會或本會70%以上的會員代表提議,應當召開臨時會員代表大會。

        臨時會員代表大會由會長主持。會長不主持或不能主持的,由提議的理事會或會員代表推薦本會一名負責人主持。

        第二十條 會員代表大會須有2/3以上的會員代表出席方能召開,決議事項符合下列條件方能生效:

        (一)制定和修改章程,決定本會終止,須經到會會員代表2/3以上表決通過;

        (二)選舉理事,當選理事得票數不得低于到會會員代表的1/2;

        罷免理事,須經到會會員代表1/2以上投票通過;

        (三)制定或修改會費標準,須經到會會員代表1/2以上無記名投票方式表決;

        (四)其他決議,須經到會會員代表1/2以上表決通過。

        第二節 理事會

        第二十一條 理事會是會員代表大會的執行機構,在會員代表大會閉會期間領導本會開展工作,對會員代表大會負責。

        理事人數最多不得超過376人,不能來自同一會員單位。

        本會理事應當符合以下條件:

        (一)堅持中國共產黨領導,堅決執行黨的路線、方針、政策;

        (二)關心行業建設,熱心協會工作,有精力、有能力參與處理協會事務;

        (三)在工程監理與相關服務領域有突出成就或貢獻;

        (四)未受過剝奪政治權利的刑事處罰,具有完全民事行為能力;

        (五)無法律法規、國家政策規定不得擔任的其他情形。

        第二十二條 理事的選舉和罷免:

        (一)第一屆理事由發起人商申請成立時的會員共同提名,報黨建領導機關同意后,會員代表大會選舉產生;

        (二)理事會換屆,應當在會員代表大會召開前3個月,由理事會提名,成立由理事代表、監事代表、黨組織代表和會員代表組成的換屆工作領導小組;

        理事會不能召集的,由1/5以上理事、監事會、本會黨組織或黨建聯絡員向黨建領導機關申請,由黨建領導機關組織成立換屆工作領導小組,負責換屆選舉工作;

        換屆工作領導小組擬定換屆方案,應在會員代表大會召開前2個月,報黨建領導機關審核;

        經黨建領導機關同意,召開會員代表大會,選舉和罷免理事;

        (三)根據會員代表大會的授權,理事會在屆中可以增補、罷免部分理事,最高不超過原理事總數的1/5。

        第二十三條 每個理事單位只能選派一名代表擔任理事。單位調整理事代表,由其書面通知本會,報理事會或者常務理事會備案。該單位同時為常務理事的,其代表一并調整。

        第二十四條 理事的權利是:

        (一)理事會的選舉權、被選舉權和表決權;

        (二)對本會工作情況、財務情況、重大事項的知情權、建議權和監督權;

        (三)參與制定內部管理制度,提出意見建議;

        (四)向會長或理事會提出召開臨時會議的建議權。

        第二十五條 理事應當遵守法律、法規和本章程的規定,忠實履行職責、維護本會利益,并履行以下義務:

        (一)出席理事會會議,執行理事會決議;

        (二)在職責范圍內行使權利,不越權;

        (三)不利用理事職權謀取不正當利益;

        (四)不從事損害本會合法利益的活動;

        (五)不得泄露在任職期間所獲得的涉及本會的保密信息,但法律、法規另有規定的除外;

        (六)謹慎、認真、勤勉、獨立行使被合法賦予的權利;

        (七)接受監事對其履行職責的合法監督和合理建議。

        第二十六條 理事會的職權是:

        (一)執行會員代表大會的決議;

        (二)選舉和罷免常務理事、負責人;

        (三)籌備召開會員代表大會,負責換屆選舉工作;

        (四)向會員代表大會報告工作和財務狀況;

        (五)決定設立、變更和終止分支機構、代表機構、辦事機構和其他所屬機構;

        (六)決定副秘書長、各所屬機構主要負責人的人選;

        (七)領導本會各所屬機構開展工作;

        (八)審議年度工作報告和工作計劃;

        (九)審議年度財務預算、決算;

        (十)制定信息公開辦法、分支機構管理辦法等重要的管理制度;

        (十一)決定本會負責人和工作人員的考核及薪酬管理辦法;

        (十二)決定其他重大事項。

        第二十七條 理事會與會員代表大會任期相同,與會員代表大會同時換屆。

        第二十八條 理事會會議須有2/3以上理事出席方能召開,其決議須經到會理事2/3以上表決通過方能生效。

        理事3次不出席理事會會議,自動喪失理事資格。

        第二十九條 常務理事由理事會采取無記名投票方式從理事中選舉產生。

        負責人由理事會采取無記名投票方式從常務理事中選舉產生。

        罷免常務理事、負責人,須經到會理事2/3以上投票通過。

        第三十條 選舉常務理事、負責人,按得票數確定當選人員,但當選的得票數不得低于總票數的2/3。

        第三十一條 理事會每年至少召開1次會議,情況特殊的,可采用通訊形式召開。通訊會議不得決定負責人的調整。

        第三十二條 經會長或者1/5的理事提議,應當召開臨時理事會會議。

        會長不能主持臨時理事會會議,由提議召集人推舉本會一名負責人主持會議。

        第三節 常務理事會

        第三十三條 本會設立常務理事會。常務理事從理事中選舉產生,人數為51人。在理事會閉會期間,常務理事會行使理事會第一、三、五、六、七、八、九、十、十一項的職權,對理事會負責。

        常務理事會與理事會任期相同,與理事會同時換屆。

        常務理事會會議須有2/3以上常務理事出席方能召開,其決議須經到會常務理事2/3以上表決通過方能生效。

        常務理事4次不出席常務理事會會議,自動喪失常務理事資格。

        第三十四條 常務理事會至少每6個月召開1次會議,情況特殊的,可采用通訊形式召開。

        第三十五條 經會長或1/3以上的常務理事提議,應當召開臨時常務理事會會議。

        會長不能主持臨時常務理事會會議,由提議召集人推舉本會1名負責人主持會議。

        第四節 負責人

        第三十六條 本會負責人包括會長1名,副會長1-22名,秘書長1名。

        本會負責人應當具備下列條件:

        (一)堅持中國共產黨領導,擁護中國特色社會主義,堅決執行黨的路線、方針、政策,具備良好的政治素質;

        (二)遵紀守法,勤勉盡職,個人社會信用記錄良好;

        (三)具備相應的專業知識、經驗和能力,熟悉行業情況,在本會業務領域有較大影響;

        (四)身體健康,能正常履責,年齡不超過70周歲,秘書長為專職;

        (五)具有完全民事行為能力;

        (六)能夠忠實、勤勉履行職責,維護本會和會員的合法權益;

        (七)無法律法規、國家政策規定不得擔任的其他情形。

        會長、秘書長不得兼任其他社會團體的會長、秘書長,會長和秘書長不得由同一人兼任,并不得來自同一會員單位。

        第三十七條 本會負責人任期與理事會相同,連任不超過2屆,新一屆負責人候選人應當于換屆前15日向全體會員公示,公示期為7天。

        聘任或者向社會公開招聘的秘書長任期不受限制,可不經過民主選舉程序。

        第三十八條 會長為本會法定代表人。

        因特殊情況,經會長推薦、理事會同意,報黨建領導機關審核同意并經登記管理機關批準后,可以由副會長或秘書長擔任法定代表人。聘任或向社會公開招聘的秘書長不得任本會法定代表人。

        法定代表人代表本會簽署有關重要文件。

        本會法定代表人不兼任其他社團的法定代表人。

        第三十九條 擔任法定代表人的負責人被罷免或卸任后,不再履行本會法定代表人的職權。由本會在其被罷免或卸任后的20日內,報黨建領導機關審核同意后,向登記管理機關辦理變更登記。

        原任法定代表人不予配合辦理法定代表人變更登記的,本會可根據理事會同意變更的決議,報黨建領導機關審核同意后,向登記管理機關申請變更登記。

        第四十條 會長履行下列職責:

        (一)召集和主持理事會、常務理事會;

        (二)檢查會員代表大會、理事會、常務理事會決議的落實情況;

        (三)向會員代表大會、理事會、常務理事會報告工作;

        會長應每年向理事會進行述職。不能履行職責時,由其委托或理事會或常務理事會推選一名副會長代為履行職責。

        第四十一條 本會設立會長辦公會,行使以下職權:

        (一)貫徹會員代表大會和理事會、常務理事會決議;

        (二)監督本團體各項規章制度以及年度工作計劃和年度預算的實施;

        (三)向理事會或常務理事會提出建議議題。

        會長辦公會由會長、副會長和秘書長組成,會長辦公會由會長決定召開,須有2/3以上組成人員出席方能召開,其決議須經到會人員2/3以上表決通過方為有效。

        第四十二條 副會長、秘書長協助會長開展工作。秘書長行使下列職責:

        (一)協調各機構開展工作;

        (二)主持辦事機構開展日常工作;

        (三)提名副秘書長及所屬機構主要負責人,交理事會或者常務理事會決定;

        (四)決定專職工作人員的聘用;

        (五)擬訂年度工作報告和工作計劃,報理事會或常務理事會審議;

        (六)擬訂年度財務預算、決算報告,報理事會或常務理事會審議;

        (七)擬訂內部管理制度,報理事會或常務理事會批準;

        (八)處理其他日常事務。

        第四十三條 會員代表大會、理事會、常務理事會會議應當制作會議紀要。形成決議的,應當制作書面決議,并由出席會議成員核簽。會議紀要、會議決議應當以適當方式向會員通報或備查,并至少保存10年。

        理事、常務理事、負責人的選舉結果須在20日內報黨建領導機關審核,經同意,向登記管理機關備案并向會員通報或備查。

        第五節 監事會

        第四十四條 本會設立監事會,監事任期與理事任期相同,期滿可以連任。監事會由3名監事組成。監事會設監事長1名,監事2名,監事長由監事會推舉產生。監事長年齡不超過70周歲,連任不超過2屆。

        本會接受并支持委派監事的監督指導。

        第四十五條 監事的選舉和罷免:

        (一)由會員代表大會選舉產生;

        (二)監事的罷免依照其產生程序。

        第四十六條 本會的負責人、理事、常務理事和本會的財務管理人員不得兼任監事。

        第四十七條 監事會行使下列職權:

        (一)列席理事會、常務理事會會議,并對決議事項提出質詢或建議;

        (二)對理事、常務理事、負責人執行本會職務的行為進行監督,對嚴重違反本會章程或會員代表大會決議的人員提出罷免建議;

        (三)檢查本會的財務報告,向會員代表大會報告監事會的工作和提出提案;

        (四)對負責人、理事、常務理事、財務管理人員損害本會利益的行為,要求其及時予以糾正;

        (五)向黨建領導機關、行業管理部門、登記管理機關以及稅務、會計主管部門反映本會工作中存在的問題;

        (六)決定其他應由監事會審議的事項。

        監事會每6個月至少召開1次會議。監事會會議須有2/3以上監事出席方能召開,其決議須經到會監事1/2以上通過方為有效。

        第四十八條 監事應當遵守有關法律法規和本會章程,忠實、勤勉履行職責。

        第四十九條 監事會可以對本會開展活動情況進行調查;必要時,可以聘請會計師事務所等協助其工作。監事會行使職權所必需的費用,由本會承擔。

        第六節 分支機構、代表機構

        第五十條 本會在本章程規定的宗旨和業務范圍內,根據工作需要設立分支機構、代表機構。本會的分支機構、代表機構是本會的組成部分,不具有法人資格,不得另行制訂章程,不得發放任何形式的登記證書,在本會授權的范圍內開展活動、發展會員,法律責任由本會承擔。

        分支機構、代表機構開展活動,應當使用冠有本會名稱的規范全稱,并不得超出本會的業務范圍。

        第五十一條 本會不設立地域性分支機構,不在分支機構、代表機構下再設立分支機構、代表機構。

        第五十二條 本會的分支機構、代表機構名稱不以各類法人組織的名稱命名,不在名稱中冠以“中國”“中華”“全國”“國家”等字樣,并以“分會”“專業委員會”“工作委員會”“專項基金管理委員會”“代表處”“辦事處”等字樣結束。

        第五十三條 分支機構、代表機構的負責人,年齡不得超過70周歲,連任不超過2屆。

        第五十四條 分支機構、代表機構的財務必須納入本會法定賬戶統一管理。

        第五十五條 本會在年度工作報告中將分支機構、代表機構的有關情況報送登記管理機關。同時,將有關信息及時向社會公開,自覺接受社會監督。

        第七節 內部管理制度和矛盾解決機制

        第五十六條 本會建立各項內部管理制度,完善相關管理規程。建立《會員管理辦法》《會費管理辦法》《分支機構管理辦法》等相關制度和文件。

        第五十七條 本會建立健全證書、印章、檔案、文件等內部管理制度,并將以上物品和資料妥善保管于本會場所,任何單位、個人不得非法侵占。管理人員調動工作或者離職時,必須與接管人員辦清交接手續。

        第五十八條 本會證書、印章遺失時,經理事會2/3以上理事表決通過,在公開發布的報刊上刊登遺失聲明,可以向登記管理機關申請重新制發或刻制。如被個人非法侵占,應通過法律途徑要求返還。

        第五十九條 本會建立民主協商和內部矛盾解決機制。如發生內部矛盾不能經過協商解決的,可以通過調解、訴訟等途徑依法解決。

        第五章 資產管理、使用原則

        第六十條 本會收入來源:

        (一)會費;

        (二)捐贈;

        (三)政府資助;

        (四)在核準的業務范圍內開展活動、提供服務的收入;

        (五)利息;

        (六)其他合法收入。

        第六十一條 本會按照國家有關規定收取會員會費。

        第六十二條 本會的收入除用于與本會有關的、合理的支出外,全部用于本章程規定的業務范圍和非營利事業。

        第六十三條 本會執行《民間非營利組織會計制度》,建立嚴格的財務管理制度,保證會計資料合法、真實、準確、完整。

        第六十四條 本會配備具有專業資格的會計人員。會計不得兼任出納。會計人員必須進行會計核算,實行會計監督。會計人員調動工作或者離職時,必須與接管人員辦清交接手續。

        第六十五條 本會的資產管理必須執行國家規定的財務管理制度,接受會員代表大會和有關部門的監督。資產來源屬于國家撥款或者社會捐贈、資助的,必須接受審計機關的監督,并將有關情況以適當方式向社會公布。

        第六十六條 本會重大資產配置、處置須經過會員代表大會或理事會或常務理事會審議。

        第六十七條 理事會或常務理事會決議違反法律、法規或章程規定,致使本會遭受損失的,參與審議的理事或常務理事應當承擔責任。但經證明在表決時反對并記載于會議記錄的,該理事或常務理事可免除責任。

        第六十八條 本會換屆或更換法定代表人之前必須進行財務審計。

        法定代表人在任期間,本會發生違反《社會團體登記管理條例》和本章程的行為,法定代表人應當承擔相關責任。因法定代表人失職,導致本會發生違法行為或財產損失的,法定代表人應當承擔個人責任。

        第六十九條 本會的全部資產及其增值為本會所有,任何單位、個人不得侵占、私分和挪用,也不得在會員中分配。

        第六章 信息公開與信用承諾

        第七十條 本會依據有關政策法規,履行信息公開義務,建立信息公開制度,及時向會員公開年度工作報告、第三方機構出具的報告、會費收支情況以及經理事會研究認為有必要公開的其他信息,及時向社會公開登記事項、章程、組織機構、接受捐贈、信用承諾、政府轉移或委托事項、可提供服務事項及運行情況等信息。

        本會建立新聞發言人制度,經理事會或常務理事會通過,任命或指定1-2名負責人作為新聞發言人,就本會的重要活動、重大事件或熱點問題,通過定期或不定期舉行新聞發布會、吹風會、接受采訪等形式主動回應社會關切。新聞發布內容應由本會法定代表人或主要負責人審定,確保正確的輿論導向。

        第七十一條 本會建立年度報告制度,年度報告內容及時向社會公開,接受公眾監督。

        第七十二條 本會重點圍繞服務內容、服務方式、服務對象和收費標準等建立信用承諾制度,并向社會公開信用承諾內容。

        第七章 章程的修改程序

        第七十三條 對本會章程的修改,由理事會表決通過,提交會員代表大會審議。

        第七十四條 本會修改的章程,經會員代表大會到會會員代表2/3以上表決通過后,報黨建領導機關審核,經同意,在30日內報登記管理機關核準。

        第八章 終止程序及終止后的財產處理

        第七十五條 本會終止動議由理事會或常務理事會提出,報會員代表大會表決通過。

        第七十六條 本會終止前,應當依法成立清算組織,清理債權債務,處理善后事宜。清算期間,不開展清算以外的活動。

        第七十七條 本會經登記管理機關辦理注銷登記手續后即為終止。

        第七十八條 本會終止后的剩余財產,在黨建領導機關和登記管理機關的監督下,按照國家有關規定,用于發展與本會宗旨相關的事業,或者捐贈給宗旨相近的社會組織。

        第九章 附 則

        第七十九條 本章程經2021年3月17日第六屆第三次會員代表大會表決通過。

        第八十條 本章程的解釋權屬本會的理事會。

        第八十一條 本章程自登記管理機關核準之日起生效。


        CONSTITUTION OF CHINA ASSOCIATION OF ENGINEERING CONSULTANTS

        Chapter 1 General Provisions
        Article 1 China Association of Engineering Consultants(CAEC)is a national , industrial and non-profit social organization voluntarily formed by enterprises registered in the People’s republic of China and individuals engaging in construction project management and project management business. Member distribution and activity area of the Association are nationwide.
        Article 2 The objective of Association is to, adhere to the guidance of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the Theory of Three Represents, the Scientific Outlook on Development and Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, provide services for the government, industry and members, communicate the connections between members and the government and society, abide by the "fairness, independence, integrity, science" professional standards, ensure the project quality, improve the investment benefit, promote construction project management and project management industry innovation and development, to make due contribution for the national economic construction.
        The Association abides by the constitution, laws, regulations and national policies, practices the core socialist values, promotes patriotism, abides by social morality, and consciously strengthens the construction of integrity and self-discipline.
        Article 3 The Association adheres to the overall leadership of the Communist Party of China and, in accordance with the provisions of the Constitution of the Communist Party of China, establishes an organization of the Communist Party of China to carry out the activities of the Party and provides the necessary conditions for the activities of the Party organization.
        The registration authority of the Association is the Ministry of Civil Affairs, PRC, and the Party Building Leading Authority is the Working Committee for Central Party and State Institutions.
        The Association is subject to professional guidance and supervision of the registration administrative authority, the Party Building Leading Authority and relevant industry management departments.
        Article 4 Leaders of the Association include the president, vice president and secretary general.
        Article 5 The Association is located in Beijing.
        Website: http://www.thegymternet.com/

        Chapter 2 Service Scope
        Article 6 Service Scope
        1.Organize studies of theories and policies of construction project management and project management.
        2.Organize the formulation of standards, codes and specifications on construction project management and project management.
        3.Carry out investigation and research, analyze industry trends and issue industry situation reports,provide related government institution with information and recommendations, and assist the Ministry of Housing and Urban-Rural Development in the formulation of construction project management and project management laws and regulations and industry development programs.
        4.Strengthen credibility systems construction of construction project management industry, improve the industry restraint and punishment mechanism, issue group standards, carry out member credit evaluation and other work.
        5.Safeguard the lawful rights and interests of the members, reflect members' requests, convey members’ requests and suggestions to the relevant government departments, assist government departments study and formulate guidelines and policies conducive to the development of industries and enterprises.
        6.Carry out industry personnel training, operational exchanges, advanced experience promotion, provide policy consultation and legal aid, and assist members to develop construction project management and project management business at home and abroad.
        7.Organize the compilation and issuance of teaching materials, books and periodicals, related audio-visual materials for construction project management project management in accordance with relevant regulations, free for individual members to provide network study, develop and promote application software for construction project management.
        8.In accordance with relevant regulations, responsible for organizing the compilation of the journal "China Construction Project Management and Consulting", the operation of WeChat official account and the website of the Association, approved by relevant government departments, publicize construction project management by various means of communication, exhibition, display etc., so as to provide information services for members.
        9.Strengthen the professional link between domestic and overseas organizations, organize members to review foreign construction project management and related business, and explore international exchanges and cooperation.
        10.Hold seminars and forums and other activities in accordance with relevant regulations, guide enterprises to carry out IT-based management and intelligent services.
        11.Accomplish the related construction project management works entrusted by the government.
        12.Carry out business activities in accordance with the law.
        Service scope of the matters that need to be approved by the laws and regulations, to carried out after approval in accordance with the law.

        Chapter 3 Members
        Article 7 The members of the Association are enterprise members and individual members.
        Article 8 Uphold the Constitution of the Association, Satisfy the following conditions, can join the Association voluntarily.
        1.Have a willingness to join the Association.
        2.Uphold the Constitution of the Association, fulfill the obligations stipulated in the Constitution, willing to participate in the activities of the Association, and have a good social reputation.
        3.Legally registered in the People’s Republic of China, Associations of engineering consultants of provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government and vice-provincial cities as well as relevant industry associations,and enterprises registered in the People’s Republic of China and engaged in construction project management and project management business with the corresponding qualification certificates can apply for enterprise members.
        4.Mainland residents who have qualification certificate of registered project management engineer, professor, associate professor, research fellow, associate research fellow or senior engineer can apply for individual members.
        Article 9 Member admission process:
        1.Submit application form.
        2.Submit relevant supporting materials,including:
        a. The enterprise introduction, resume and related certificates.
        b. Enterprise and individual credit information.
        3.By the council or the standing council discussion and approval.
        4.The Association issues member certificate, and make a public announcement.
        Article 10 Member rights:
        1.The right to elect, to be elected and to vote.
        2.The right to know, to suggest and to supervise.
        3.To participate in our activities and get priority in our services.
        4.Through the Association to carry out investigations and studies on issues of common concern to the industry, the right to propose policy opinions to the relevant government departments.
        5.Membership voluntary and withdrawal freely.
        Article 11 Member obligations:
        1.Abide by the rules and regulations.
        2.Implement the resolution.
        3.Pay the membership fee by the regulation.
        4.Safeguard the legitimate rights and interests of the Association.
        5.Reflect the situation to the Association and provide relevant materials and information.
        6.Complete the work assigned by the Association.
        Article 12 Members if there is any violation of laws and regulations and the Constitution of the Association, approved by the council or the standing council vote, given the following sanctions.
        1.Questioning.
        2.Warning.
        3.Informed criticism.
        4.Suspension of member rights.
        5.Removed from the Association.
        Article 13 Members withdraw from the Association must be written notice to the Association and return the member certificate.
        Article 14 The member shall be automatically disqualified under any of the following circumstances:
        1.2 years of failure to pay dues as stipulated.
        2.2 years not to participate in the Association activities as required.
        3.No longer eligible for member conditions.
        4.Loss of civil capacity, the qualification of the enterprise was revoked.
        5.Individual members are deprived of political rights, their registration certificates are revoked by administrative departments.
        Article 15 Members who withdraw or are removed from the Association will automatically lose their member rights, and their corresponding positions, rights and obligations in the Association will automatically terminate.
        Article 16 The Association keeps a list of members to record the status of members. In case of any change in the status of members, the list of members shall be amended in time and announced to the members.

        Chapter 4 Organization
        Section 1 Member Representative Assembly
        Article 17 Member Representative Assembly is the highest authority organ of the Association, Its functions and powers are:
        1.To formulate and amend constitution.
        2.To decide on the work objectives and development plans of the Association.
        3.To formulate and amend the methods for the selection of member representatives, council members, standing council members and responsible persons,and then report them to the  Party Building Leading Authority for the record.
        4.To elect and remove directors and supervisors.
        5.To formulate and modify the membership fee standard.
        6.To review work reports and financial reports of the council.
        7.To review the work report of the board of supervisors.
        8.To decide on the name change.
        9.To decide to terminate.
        10.To decide other important matters.
        Article 18 The member representative assembly for each session is 5 years, and convened once every 5 years. Advanced or deferrable time required due to special circumstances, should by the council voted, after approved by the Party Building Leading Authority, submitted to the registration authority for approval. The longest deferrable time can not surpass for 1 year.
        The Association shall inform the member representatives of the topics 15 days in advance of the meeting.
        The Association shall inform the member representatives of the topics 15 days in advance of the meeting.
        Article 19 Upon the proposal of the board of directors or representatives of more than 70% of the members of the Association, the provisional member representative assembly shall be convened.
        The provisional member representative assembly is presided over by President. If President cannot preside, the proposed council or member representative recommends a responsible person to preside.
        Article 20 The member representative assembly shall be convened by more than 2/3 of the members' representatives attend. The resolution shall take effect only if it meets the following conditions.
        1.To formulate and amend the Constitution of Association and decide the termination of the Association, it must be approved by 2/3 or more votes of the representatives of the members present.
        2.To elect directors, the votes of the elected directors shall not be less than 1/2 of the votes of the member representatives at the meeting. Recall directors, it must be approved by 2/3 or more votes of the member representatives present.
        3.To formulate and modify the membership fee standard, it must be approved by the member representatives vote more than 1/2 the secret ballot way.
        4.Other resolutions, it must be approved by 1/2 or more votes of the member representatives present.

        Section 2 the Council
        Article 21 The council is an executive organ of the member representative assembly. It develops routine work when the member representative assembly is not in session and is responsible to the member representative assembly.
        The maximum number of directors shall not exceed 376 and shall not be from the same enterprise.
        The directors of the Association shall meet the following conditions:
        1.Adhere to the leadership of the Communist Party of China and resolutely implement the party's line, principles and policies.
        2.Concerned about the construction of the industry, enthusiastic about the work of the Association, have the energy and ability to participate in dealing with the affairs of the Association.
        3.In the field of construction project management and related services for outstanding achievement or contribution.
        4.Having not been subjected to criminal punishment of deprivation of political rights and having full capacity for civil conduct.
        5.Other circumstances that are not prescribed by laws, regulations or state policies.
        Article 22 Election and removal of directors:
        1.The first term of directors shall be nominated by the sponsors and the members at the time of the application, and shall be elected by the member representative assembly after being approved by the Party Building Leading Authority.
        2.For the change of the term of the council, a leading group composed of representatives of the council members, the supervisors, party organizations and the members shall be established by the nomination of the council, 3 months before the opening of the member representative assembly. The council cannot convene, more than 1/5 of the directors, board of supervisors, party organizations of the Association or liaison members shall apply to the Party Building Leading Authority, led by the Party Building Leading Authority established leading group, responsible for the general election. The leading group works out the plan of election, report the plan to the Party Building Leading Authority for examination and approval 2 months before the member representative assembly. With the consent of the Party Building Leading Authority, the member representative assembly shall be convened, and then elect and remove directors.
        3.According to the authorization of the member representative assembly, the council may add or recall some directors at their term, the maximum of which shall not exceed 1/5 of the total number of directors.
        Article 23 The director of enterprise can only appoint one representative as the director. If the enterprise adjusts the representative of the director, it shall notify the Association in writing and report to the council or the standing council for the record. If the enterprise is a standing director at the same time, its representatives shall be adjusted together.
        Article 24 Director's rights:
        1.The right to vote and stand for election in the council.
        2.The Association work situation, financial situation and major matters of the right to know, suggests and supervision.
        3.Participate in the formulation of internal management system, and put forward opinions and suggestions.
        4.The right to propose interim meetings to the president or the council.
        Article 25 The directors shall abide by the provisions of laws, regulations and the Constitution of Association, faithfully perform their duties, safeguard the interests of the Association, and fulfill the following obligations.
        1.Attend council meetings and implement council resolutions.
        2.Exercise your power within the scope of your responsibilities and do not exceed your authority.
        3.Does not take advantage of the authority of the director to seek improper interests.
        4.Do not engage in activities that harm the legitimate interests of the Association.
        5.Directors shall not disclose confidential information relating to the Association obtained during their tenure, except as otherwise provided by laws and regulations
        6.Be careful, earnest, diligent and independent in exercising the rights legally granted.
        7.Accept the lawful supervision and reasonable suggestions of the supervisors on their performance of duties.
        Article 26 The council authority:
        1.To implement the resolutions of the member representative assembly.
        2.To elect and recall the standing director and responsible person.
        3.To prepare and convene the member representative assembly, and to be responsible for the work of election.
        4.Report work and financial status to the member representative assembly.
        5.Deciding on the establishment, alteration and termination of branches, representative offices, offices and other affiliates.
        6.To decide on the selection of vice secretaries-general and the responsible persons of the affiliates.
        7.To lead the work of the affiliates of the Association.
        8.Review annual work report and work plan.
        9.Review annual financial budget and final accounts.
        10.Formulate important management systems such as information disclosure measures and branch management measures.
        11.To decide on the assessment and salary management measures for responsible persons and staffs of the Association.
        12.To decide other important event.
        Article 27 The term of the council shall be the same as that of the member representative assembly and shall be changed at the same time as that of the member representative assembly.
        Article 28 The council meeting shall be convened only when more than 2/3 of the directors present, and the resolution shall take effect only when more than 2/3 of the directors present are voted through. Director who fails to attend the council meeting for 3 times, will automatically lose qualification as a director.
        Article 29 Standing director of the council shall be elected from the directors by secret ballot. Responsible person shall be elected from the standing directors by secret ballot. The recall of the standing director and responsible person shall be approved by more than 2/3 of the directors present.
        Article 30 The standing director and responsible person shall be elected on the basis of the number of votes obtained, provided that the number of votes obtained shall not be less than 2/3 of the total number of votes.
        Article 29 Standing director of the council shall be elected from the directors by secret ballot. Responsible person shall be elected from the standing directors by secret ballot. The recall of the standing director and responsible person shall be approved by more than 2/3 of the directors present.
        Article 30 The standing director and responsible person shall be elected on the basis of the number of votes obtained, provided that the number of votes obtained shall not be less than 2/3 of the total number of votes.
        Article 31 The council meeting shall be convened at least once a year. Special circumstances may be convened by means of communication. The communications meeting shall not decide on the adjustment of responsible person.
        Article 32 Upon the proposal of the president or 1/5 of the directors, a Interim meeting of the council shall be convened. The president shall not preside over the interim council meeting. The convener shall appoint a person of the council to preside over the meeting.

        Section 3 the Standing Council
        Article 33 The Association establishes the standing council. The standing directors are elected from the council members and the number of them is 51. When the council is not in session, the standing council exercises the functions and powers of item 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 of the council, and is responsible to the council.
        The term of the standing council shall be the same as that of the council and shall be changed at the same time as that of the council.
        The meeting of the standing council shall be convened only when more than 2/3 of the standing directors present, and the resolution shall take effect only when more than 2/3 of the standing directors present are voted through.
        The standing director who fails to attend the meeting of the standing council for 4 times will automatically lose qualification as a standing director.
        Article 34 The meeting of the standing council shall be convened at least once every 6 months, special circumstances may be convened by means of communication.
        Article 35 Upon the proposal of the president or 1/3 of the standing directors, a Interim meeting of the standing council shall be convened. The president shall not preside over the interim meeting of the standing council. The convener shall appoint a responsible person of the standing council to preside over the meeting.

        Section 4 the Responsible Person
        Article 36 The responsible persons of the Association include 1 president, 1-22 vice presidents and 1 secretary-general. The responsible persons of the Association shall meet the following conditions:
        1.Uphold the leadership of the Communist Party of China, uphold socialism with Chinese characteristics, firmly implement the Party's line, principles and policies, and have good political quality.
        2.Abide by the law, diligence, and good personal social credit record.
        3.Have the corresponding professional knowledge, experience and ability, familiar with the industry situation, and have a great influence in the business field of the Association.
        4.In good health, able to perform duties normally, under the age of 70, the secretary-general is full-time.
        5.With full capacity for civil conduct.
        6.Be able to faithfully and diligently perform duties and safeguard the legitimate rights and interests of the Association and its members.
        7.Other circumstances that are not prescribed by laws, regulations or state policies.
        The president and the secretary general shall not concurrently serve as the president and the secretary general of other social organizations. The president and the secretary general shall not be the same person, and shall not come from the same enterprise.
        Article 37 The term of responsible persons of the Association is the same as that of the council, and the term shall not exceed 2 terms. The candidates for the new responsible persons shall be publicized to all members 15 days before the change of office, and the publicity period shall be 7 days. The term of the secretary-general appointed or publicly recruited shall be unlimited and shall not go through the process of democratic election.
        Article 38 The President is the legal representative of the Association. In special circumstances, the vice president or the secretary general may act as the legal representative after being recommended by the president, agreed by the council, examined and approved by the Party Building Leading Authority and approved by the registration authority. The secretary-general appointed or publicly recruited shall not be the legal representative of the Association. The legal representative signed important documents on behalf of the Association. The legal representative of the Association shall not concurrently serve as the legal representative of other associations.
        Article 39 The legal representative shall no longer perform the functions and powers of the Association after being recalled or removed from office. Within 20 days after the legal representative is removed from office, it shall report to the Party Building Leading Authority for examination and approval and register the change with the registration authority. If the original legal representative refuses to cooperate in handling the registration of the change of legal representative, the Association may, according to the resolution of the council agreeing to the change, report to the Party Building Leading Authority for examination and approval, and apply for the registration of the change to the registration authority.
        Article 40 The President shall perform the following duties:
        1.Convene and preside over the council and the standing council.
        2.Check the implementation of the resolutions of the member representative assembly, the council and the standing council.
        3.Report the work to the member representative assembly, the council and the standing council.
        The President shall report annually to the council. If the President is unable to perform his duties, he shall appoint or the council or the standing council shall elect a vice President to perform the duties on his behalf.
        Article 41 The Association establishes the president's office meeting to exercise the following functions and powers:
        1.Implement the resolutions of the member representative assembly, the council and the standing council.
        2.Supervise the implementation of rules and regulations, annual work plan and annual budget.
        3.A subject for recommendation to the council or the standing council.
        The executive meeting of the President is composed of the president, the vice president and the secretary general. The executive meeting of the President is decided by the president and can be convened only when more than 2/3 of the members are present. The resolution shall be valid only when more than 2/3 of the members present vote to pass it.
        Article 42 The vice president and secretary general shall assist the president in his work. The secretary-general performs the following functions:
        1.Coordinate the work of various agencies.
        2.To take charge of the daily work of the office.
        3.To nominate vice secretaries-general and the responsible persons of the affiliates, and submit it to the council or the standing council for decision.
        4.To decide on the employment of full-time staff.
        5.To prepare annual work reports and work plans and submit them to the council or the standing council for decision.
        6.To prepare annual financial budget and final account report and submit them to the council or the standing council for decision.
        7.To formulate internal management system and submit it to council or standing council for approval.
        8.Handle other daily tasks.
        Article 43 Meeting minutes shall be prepared for meetings of the member representative assembly, the council and the standing council. If a resolution is formed, a written resolution shall be made signed by the members present at the meeting. Meeting minutes and resolutions shall be notified to members in appropriate ways or for reference and shall be kept for at least 10 years. The election results of directors, standing directors and responsible persons shall be reported to the Party Building Leading Authority for examination and approval within 20 days. Upon approval, the election results shall be filed with the registration authority and notified to members or for future reference.

        Section 5 Board of Supervisors
        Article 44 The Association establishes the board of supervisors, whose term is the same as that of the director of the council, and can be reappointed upon expiration. The board of supervisors consists of 3 supervisors. The board of supervisors shall have 1 chief supervisor and 2 supervisors. The chief supervisor shall be elected by the board of supervisors, with an age of 70 years old and no more than 2 consecutive terms. The Association accepts and supports the supervision and guidance of the appointed supervisors.
        Article 45 Election and removal of supervisors:
        1.To be elected by the member representative assembly.
        2.Supervisors shall be removed in accordance with their procedures.
        Article 46 Responsible persons, the directors, the standing directors and the financial management personnel of the Association shall not concurrently serve as the supervisor.
        Article 47 The board of supervisors shall exercise the following functions and powers:
        1.To participate in the meetings of the council and the standing council and to raise questions or suggestions on matters resolved.
        2.Supervise the behaviors of directors, standing directors and responsible persons in performing the duties of the Association, and put forward suggestions to recall the personnel who seriously violate the constitution of the Association or the resolutions of the member representative assembly.
        3.To inspect the financial reports of the Association, report to the member representative assembly on the work of the board of supervisors and make proposals.
        4.To require responsible person, director, standing director and financial management personnel to timely correct any behavior that harms the interests of the Association.
        5.Report the problems existing in the work of the Association to the Party Building Leading Authority, industry management departments, registration authority, the department of accounting and the tax department.
        6.To decide other matters to be considered by the board of supervisors.
        The meeting of the board of supervisors shall be convened at least once every 6 months. The meeting of the board of supervisors shall be convened only when more than 2/3 of the supervisors are present, and the resolution shall be effective only when more than 1/2 of the supervisors present are adopted.
        Article 48 The supervisors shall abide by the relevant laws and regulations and the Constitution of Association, and perform their duties faithfully and diligently.
        Article 49 The Board of Supervisors may investigate the activities of the Association. When necessary, it may employ an accounting firm to assist it in its work. The expenses necessary for the exercise of functions and powers of the board of Supervisors shall be borne by the Association.

        Section 6 Branches and Representative Offices
        Article 50 Within the objective and service scope stipulated in the Constitution of Association, the Association shall set up branches and representative offices according to work needs. Branches and representative offices of the Association are part of the Association and do not have the legal representative status. They shall not formulate Constitution or issue any form of registration certificate. They shall carry out activities and develop members within the scope authorized by the Association, and the legal responsibility shall be borne by the Association.
        Activities carried out by branches and representative offices shall use the full name of the Association and shall not exceed the service scope of the Association.
        Article 51 The Association is not established regional branches, not in the branches and representative offices to set up branches, representative offices.
        Article 52 The names of the branches and representative offices of the Association shall not be named with the names of various legal representatives, and shall not be preceded by the words "China",  "National", etc., and shall end with the words "branch", "Professional Committee", "Working Committee", "Special Fund Management Committee", "Representative Office", "office", etc..
        Article 53 The responsible person of a branch or representative office shall not be over the age of 70 and shall serve no more than 2 consecutive terms.
        Article 54 The financial affairs of branches and representative offices must be brought into the legal accounts of the Association for management.
        Article 55 The relevant information of the branches and representative offices shall be submitted to the registration authority in the annual work report. At the same time, the relevant information will be open to the public in a timely manner and consciously accept social supervision.

        Section 7 Internal Management System and Contradiction Resolution Mechanism
        Article 56 The Association has established various internal management systems and improved relevant management procedures. Establish "Member management", "membership Fee management", "branch management" and other relevant systems and documents.
        Article 57 The Association shall establish and improve the internal management system of certificates, seals, files, documents etc., and keep the above articles and materials in the Association properly. No enterprise or individual may illegally seize them. When the management personnel are transferred or leave their jobs, they must go through the handover procedures with the take-over personnel.
        Article 58 In case of loss of certificates and seals of the Association, a declaration of loss shall be published in the published newspapers and periodicals through the vote of more than 2/3 of the directors, and the registration authority may apply for re-making or engraving. If it is illegally occupied by an individual, it should be returned through legal channels.
        Article 59 The Association establishes democratic consultation and internal contradiction resolution mechanism. If internal conflicts cannot be resolved through consultation, they may be resolved according to law through mediation, litigation and other channels.

        Chapter 5 Principles of Asset Management and Use
        Article 60 Source of income of the Association:
        1.Membership fee.
        2.Donations.
        3.Government subsidies.
        4.Income from activities carried out and services provided within the approved service scope.
        5.Interest.
        6.Other lawful income.
        Article 61 The Association collects membership fee according to relevant national regulations.
        Article 62 All the income of the Association shall be used for the service scope and non-profit undertakings stipulated in the Constitution of Association except for the reasonable expenditure related to the Association.
        Article 63 The Association implements the "Accounting System for Non-governmental Non-profit Organizations" and establishes strict financial management system to ensure that accounting materials are legal, true, accurate and complete.
        Article 64 The Association is staffed with accountants with professional qualifications. An accountant may not concurrently serve as a cashier. Accountants must conduct accounting and exercise accounting supervision. When accounting personnel transfer or leave their jobs, they must go through the handover procedures with the take-over personnel.
        Article 64 The Association is staffed with accountants with professional qualifications. An accountant may not concurrently serve as a cashier. Accountants must conduct accounting and exercise accounting supervision. When accounting personnel transfer or leave their jobs, they must go through the handover procedures with the take-over personnel.
        Article 65 The assets management of the Association shall follow the financial management system stipulated by the state and be subject to the supervision of the member representative assembly and relevant departments. Those whose assets come from state appropriations, donations or financial aid from the public must be subject to the supervision of audit institutions and the relevant information shall be made public in an appropriate way.
        Article 66 The significant asset allocation and disposal of the Association shall be reviewed by the member representative assembly or the council or the standing council.
        Article 67 If the resolution of the council or the standing council violates the provisions of laws, regulations or Constitution of Association and causes losses to the council, the directors or standing directors who participate in the deliberation shall be liable. However, the director or the standing director shall be exempted from liability if it is proved that he opposed it in the vote and recorded in the minutes of the meeting.
        Article 68 The financial audit shall be conducted before the change of the term or legal representative. If the legal representative violates the Regulations on The Registration and Administration of Social Organizations and the Constitution of Association during his/her term, the legal representative shall bear relevant responsibilities. If the legal representative is dereliction of duty, which leads to any illegal act or property loss, the legal representative shall bear personal responsibility.
        Article 69 All the assets of the Association and appreciation are owned by the Association, and enterprises or individuals may not embezzle, privately divide or misappropriate them, nor shall they be distributed among members.

        Chapter 6 Information Disclosure and Credit Commitment
        Article 70 In accordance with the relevant policies and regulations, the Association shall fulfill the obligation of information disclosure, establish the information disclosure system, and timely disclose to members the annual work report, the report issued by the third party organizations, the income and expenditure of membership fee and other information deemed necessary by the council. The information of registered items, Constitution of Association, organizations, donation acceptance, credit commitment, government transfer or entrusted items, services available and operation conditions shall be disclosed to the society in a timely manner.
        The Association establishes a news spokesman system, through the approval of the council or the standing council, to appoint or designate 1-2 responsible persons as the news spokesman, to actively respond to social concerns through regular or irregular press conferences, briefings, interviews and other forms regarding the important activities, major events or hot issues of the Association. The content of the press release shall be approved by the legal representative or the main responsible person of the Association to ensure the correct guidance of public opinion.
        Article 71 The annual report system will be established, and the contents of the annual report will be open to the public in time for public supervision.
        Article 72 The Association focuses on the establishment of credit commitment system centering on service content, service mode, service object and fee standard, etc., and the contents of credit commitment are publicized to the society.

        Chapter 7 Procedure for the Amendment of Constitution
        Article 73 The amendments to the Constitution of Association shall be voted by the council and submitted to the member representative assembly for deliberation.
        Article 74 The amendments to the Constitution of Association, after more than 2/3 of member representative assembly members vote to pass it to the Party Building Leading Authority, agreed and submitted to the registration authority for approval within 30 days.

        Chapter 8 Termination Procedure and Disposition of Property after Termination
        Article 75 The termination proposal of the Association shall be put forward by the council or the standing council and submitted to the member representative assembly for voting and approval.
        Article 76 Before the termination of the Association, a liquidation organization shall be established in accordance with the law to clear up the claims and debts and deal with the subsequent matters. During the liquidation period, no activities other than liquidation shall be carried out.
        Article 77 The Association shall be terminated upon cancellation of registration by the registration authority.
        Article 78 After the termination of the Association, the remaining property shall be used for the development of undertakings related to the purposes of the Association, or donated to social organizations with similar purposes under the supervision of the Party Building Leading Authority and the registration authority in accordance with the relevant provisions of the State.

        Chapter 9 Supplementary Provisions
        Article 79 The Constitution of Association were approved by the third Session of the sixth the member representative assembly on March 17, 2021.
        Article 80 The council of the Association shall have the right to interpret the Constitution of Association.
        Article 81 The Constitution of Association shall come into force on the date of approval by the registration authority.

        色欲香天天天综合网站,色婷婷缴婷婷5月情综天天,色八A级在线观看